Page 33 - Studio International - October 1966
P. 33

Design for the Yiddish                                                     on his  Prouns,  designing exhibitions in Germany, and
         publishing house
         'Folksverlag', 1919.                                                       introducing into Russian and German typography revo-
                                                                                    lutionary ideas to which the then leading European
                                                                                    typographer Jan Tschichold paid tribute.
                                                                                     Designing Russian books allowed room for his archi-
                                                                                    tectural ideas and both the letters and the ideas behind
                                                                                    the title gave him opportunity to experiment in an archi-
                                                                                    tectural abstract way. The transition from the purely
                                                                                    decorative Yiddish booklets in the direction of the Prouns
                                                                                    is apparent both in the illustrations for a small book of
                                                                                    Ehrenburg's, Shests Povesti (Six Sketches), in which he first
                                                                                    attempted to convert the alphabet into architectural
                                                                                    composition, and in the collage for Ehrenburg's A Journey
                                                                                    to America. This collage contains bits of advertising issued
                                                                                    by a shipping company operating the Hamburg—New
                                                                                    York route; in the centre is the Jewish symbol, the Shield
                                                                                    of David, superimposed on a printed text of Hebrew
                                                                                    Kabbalah shaped to give the impression of a boat, and
                                                                                    above the Shield of David a black hand points to
                                                                                    America. It is one of the most impressive of modern
                                                                                    collages, the embodiment of abstract art superimposed
                                                                                    on traditional representation. It also constitutes Lissitzky's
                                                                                    last composition containing Jewish elements. Thereafter
                                 out the text in the way medieval Jewish scribes wrote  he concentrated on developing his  Prouns,  designing
                                 manuscripts. But for the first time he introduced marked  Russian and German books, organizing international
                                 architectural influences in the spacing of the letters, and  exhibitions, and ultimately experimenting in the use of
                                 each page is within an architectural border. The charac-  photo-montage.
                                 ters appear to belong to a building or to a particular   During the 1920s he spent most of his time in Germany
                                 place, and are not the isolated, rootless floating figures  and Switzerland, where he was recovering from a serious
                                 that occur in Chagall's paintings of the period.   attack of T.B. His major illustrations during this time
                                  Lissitzky followed this with a series of illustrations for  were for the journal  Vestsch-Gegenstand-Objet,  edited
                                 children's poems— those for Mani Leib-Glanz's  Ingl,  jointly with Ehrenburg and published simultaneously in
                                 Zingl, Chwat (Little Boy, Little Tongue, Tomboy,  Kiev-  Russian, German, and French, and for Mayakovsky's
                                 Petersburg, 1919) are outstanding. He elaborated the  poem Dlia Golosa (For Voice). The journal, a remarkable
                                 playfulness of Hebrew characters; as in medieval Hebrew  blend of colouring and of lettering based entirely on
                                 manuscripts, they became fused with the human figures  architectural principles, was dedicated to the ideal of
                                 depicted, so that the human figure was part of the alpha-  internationalism and fraternity, and by emphasizing the
                                 bet and many letters assumed human proportions. By  playfulness of the three languages in three parallel
                                 this time Lissitzky was already involved with abstraction  columns Lissitzky was implying the disappearance of
                                 and was working closely with Malevich, though stressing  differences between cultures. Mayakovsky's poem pre-
                                 more the functional, constructivist aspects of art. This  sented different problems—he had to convey the impres-
                                 development is fully reflected in Yiddish booklets he  sion that the words in the poem were meant to be recited
                                 was then designing; though still retaining the traditional  aloud, and as such he had to suggest sound through the
                                 representational style he added elements of abstract  medium of type. Each line of verse began with different
                                 concepts, noticeably in a story for children by Jacob  type, colour and size, so that gradations of voice and
                                 Fichmann,  Shabbes in Wald (Saturday in the Forest):  the  cadences of sound were conveyed. Looking at these
                                 letters and the human figures are now separated, the  letters, one knows instinctively when to raise one's voice,
                                 letters symbolize trees, and there is some affinity to  how to alter it, even when to make a gesture with the
                                 certain of his later Prouns, even a similarity with his later  hand. Typographers such as Jan Tschichold were so
                                 Russian-German booklet The Story of Two Squares.   impressed with the layout that they acclaimed it a
                                  By 1920 or 1922, however, he was finding the illustrat-  masterpiece of European typography. Unlike earlier
                                 ing of Yiddish books a restriction on his artistic creativity,  typographers, who were concerned only with letters as
                                 and although he did not abandon illustration completely  such, and generally took as their models medieval manu-
                                 he devoted more time to designing title pages and vig-  scripts or early typography, Lissitzky looked to the future.
                                 nettes and to typography as such. The few Yiddish  He thought of letters as symbols of movement, capable of
                                 booklets done after 1920 represent a mixture of `Cha-  representing the human voice, human beings, space, or
                                 gall's style' and abstraction, though his designs for title  even machines—in a sense, the characters themselves
                                 pages and vignettes stand out in Yiddish typography as  expressed ideas of movement.
                                 unique for the period in that they introduced avant-garde   He successfully repeated this experiment when design-
                                 motifs into a somewhat conservative art. Eventually  ing posters for various German firms, particularly those
                                 Lissitzky's restlessness led him away from the designing  for the chemical firm `Pelikan', which manufactured
                                 and illustrating of Yiddish books, and he concentrated   printing inks. Similar ideas were expressed in his design
                                                                                                                                 183
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38