Page 35 - Studio International - October 1966
P. 35

BIBLIOGRAPHY OF BOOKS IN YIDDISH AND HEBREW ILLUSTRATED BY EL LISSITZKY
                                1917 	                                                (printed in 75 copies).
                                 1. Moshe Broderson. Sichas Chulin, Eine fun di geschichten,   10.  Mani Leib (Brahinski). Ingl Tsingl Chwat. Kiev-Peter-
                                   Moscow, `Leben', p. 18 (printed in 75 copies). Illustrated,   burg, 'Idisher Folks Farlag'. p. 11.
                                   and text specially transcribed by El Lissitzky.   11.  Mendele Moicher Sforim (S. J. Abramovitch). Dos Kelbl.
                                 2.  Kunstring Literarish Kinstlerisher Almanch. Charkov,   Kiev, `Kiever Farlag'. p. 16. (Lissitzky only did the
                                   'Yiddish'. p. 68.                                  signature of the Publishing House.)
                                1918                                               12. Jacob Fichman. Shabes in Wald. Folks Maise. Kiev,
                                 3.  Alphonse Daudet. Di Weisse Tsig, translated from the   `Kiever Farlag'. p. 18.
                                   French by B. Slutzki, Kiev, `Kiever Farlag'. p. 14.   13. Kunst-Ring. Literarish Kinstlerisher Almanach. Zweites
                                1919                                                  Buch. Charkow, 'Idish'. p. 22. (Cover only by Lissitzky).
                                 4.  Hans Andersen, Maiselach. Translated into Yiddish by   1922
                                   'Der Nister' (P. Kahanovitch). Kiev, `Kiever Farlag'.   14. Ukrainishe Folk Maises. Berlin, 'Vostok', 1922. p. 32.
                                   p. 192. (Lissitzky's illustrations are unsigned, but corro-  15. Hob Ich Mir a Lidele. Warsaw, 'Kultur Lige'. p. 64.
                                   borated from other sources.)                    1923
                                 5.  Ben Zion Raskin. Der Ber. A Maisele. Kiev-Peterburg.   16. Ben Zion Raskin. Hatochen, Hatochenet, Veavnei
                                   `Idisher Folks Farlag'. p. 10.                     Hareichaim. Warsaw. `Tarbut'. p. 16. (The only booklet
                                 6.  Ben Zion Raskin. Di Hun, vos hot gewolt hobn a kom.   in Hebrew which El Lissitzky illustrated.)
                                   Kiev-Peterburg. 'Idisher Folks Farlag'. p. 14.     In addition to the above El Lissitzky wrote a long article
                                 7.  Ben Zion Raskin, Der Milner, Di Milnern un di Milsht-  on the illustrations in the Mohilev Synagogue, which he
                                   teiner. Kiev, 'Idisher Folks Farlag'. p. 15.       published in Hebrew and Yiddish, as :
                                 8.  D. Dolgopolski. Dem Zeidn's Kloles. A kinder komedie in   17. Bet Hakneset Bemohilev, in `Rimon', No. 3, Berlin, 1922
                                   ein akt. Moscow, 'Tsentraln Idishn Komltet'. p. 31.   pp. 9-12.
                                 9.  Chad Gadyo. 11 lithographs. Kiev, 'Kultur-Lige'. p. 11.   18. Bet Hakneset Bemohilev, in `Milgroim', No. 3, Berlin, 1923.
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40